SSブログ

ファイルコピー [雑感]


雨も降っているし止めようかとも思ったけど、どうにも辛抱たまらず買ってしまった村上春樹の「1Q84」。

RIMG0106.JPG

さっきからこの状態でじっと本を見ていた。

一体この中に何が書いてあるんだろ。もうワクワクドキドキ。
 
いってしまえばたかが本、ただの小説。なのに何でこんなにワクワクするんだろ。

何で表紙を開きたくないんだろ。




この本の内容に関して自分の頭の中も心の中も真っ白。

逆にこの本の中には何十万という文字でつむがれた物語。
 
本を読む行為って、ここに書かれている内容を少しずつ自分の中に移していく行為。

そう。まるでコンピュータのファイルコピープログラムみたいだな。
 
でもここに書かれている内容は自分なりの解釈に変わっていくわけなので。

やっぱりただのコピーではないな。




今の感じを記事に残したくなった。

考えて、写真撮って、書き始めて、1時間以上。
 
ブログ編集画面の「公開する」にチェックをつけて「保存」のボタンをクリックしたら、すぐに読み始めるつもり。
 
ああ。やっと読める。

さてと・・・。



nice!(4)  コメント(7)  トラックバック(0) 
共通テーマ:趣味・カルチャー

nice! 4

コメント 7

たいへー

ここまで読む前に考えてくれれば、
作者冥利に尽きる・・・というものです。
ご堪能下さい。^^
by たいへー (2009-05-29 09:55) 

ふじのしん

>たいへーさん
あまりに待ちわびて期待が膨らみすぎて「表紙を開くのももったいない状態」になってました。我ながらイノセントだな~と感心です(^^;
by ふじのしん (2009-05-29 12:29) 

ふじのしん

>きむたこさん
800nice頂きました!ありがとうございます^^。
by ふじのしん (2009-05-31 22:53) 

kumimin

最近、そんな開く前からワクワクするような本に出会ってないです♪
うらやましいかも=^^=
by kumimin (2009-05-31 23:57) 

ふじのしん

>kumiminさん
これに関しては本当に気持ちが盛り上がってました。村上作品というのはファンにとって、どこかパーソナルな部分に訴える部分があるのかなあと思うのです。発売前から大ベストセラーだというニュースもなるほどなあと思います。
by ふじのしん (2009-06-01 18:12) 

鯉三

社会現象になっていますね。
台湾でもとても人気のある作家なので、早く翻訳されないかと期待する人が多いと思われます。わたしはもちろん日本語版を読みます。
by 鯉三 (2009-06-23 21:45) 

ふじのしん

>鯉三さん
これから読む人にどんな先入観を与えてしまうわけにはいかないので、ネット上では一切の感想を書けないのがツラいところです。
社会現象になる程売れている本なのに自分の周囲では読んだ人というのをついぞ見かけません。隠れているのかしら・・・(^^;;

by ふじのしん (2009-06-24 18:34) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

レオンハルトこの案はどうだ! ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。